Conference Secretariat
  PO Box 24078
  Mail Centre
  Manners St
  Wellington 6011
  Michelle Vui
  Tel: 64  4 384 1511
  Email: alanz@confer.co.nz
Speakers:

Speaker bio-data and abstracts will be posted as they become available.



Presentation here
Bio-statement:

Lourdes Ortega is an associate professor of Second Language Studies at the University of Hawai‘i at Mānoa, where she teaches graduate courses in the masters and doctoral programmes.

Her research interests include second language acquisition, L2 writing, foreign language education, and the use of research methods in applied linguistics. Recent books are Synthesizing Research on Language Learning and Teaching (co-edited with John Norris, 2006, Benjamins), The Longitudinal Study of Advanced L2 Capacities (co-edited with Heidi Byrnes, 2008, Routledge), and Understanding Second Language Acquisition (2009, Hodder Arnold).

Plenary title:
Participation, acquisition, and in-betweenness as metaphors for L2 learning


Abstract:
Is learning best apprehended as the outcome from gaining ownership over some body of knowledge or as the process of becoming a member of a chosen community of knowers? In an oft-cited article in the late 1990s mathematics education researcher Anna Sfard argued that, although distinct, both understandings must be considered equally central in the patchwork of metaphors that weave our contemporary theories of learning. When it comes to learning a new language, are the relevant phenomena best explained as acquisition of knowledge, participation in new social worlds, or both? In an influential article at the turn of the century, Aneta Pavlenko and James Lantolf championed the participation metaphor as superior to the acquisition metaphor and more apt to guide our new, socially oriented theories of language learning. But additional language learning can also be imagined as the process of gaining an intersticial look or double vision, as the discovery of in-betweenness as a new possibility for being in the world. This third metaphorical lens was crafted by postcolonialist Homi Bhabha in his seminal 1994 book The Location of Culture and can be useful as a tool for thinking of the range of phenomena that arise from the self-transforming and power-ridden experience of learning additional (non-primary) languages. In this presentation I examine the genealogy and entailments of the two (seemingly competing) metaphors of learning as acquisition and as participation and I explore the new possibilities made available by the addition of in-betweenness as a third metaphor that can guide the study of additional language learning.




Presentation here
Handout here
Bio-statement:

Gary Barkhuizen is Associate Professor in the Department of Applied Language Studies and Linguistics at The University of Auckland, New Zealand. He has worked as an English teacher and teacher educator in the United States, South Africa and New Zealand.

His research interests are in the areas of language teacher education, learner language, and narrative inquiry. He has published over 70 articles in journals such as TESOL Quarterly, International Journal of Bilingualism, System, ELT Journal, Language Awareness, and International Journal of the Sociology of Language, and is the author of Analysing Learner Language (2005, OUP) with Rod Ellis. He is a fan of Bob Dylan, the Warriors, Bill Bryson, and Mma Ramotswe.

Plenary-title:
Migrant/refugee learners and their tutors participating in narratives of success

Abstract:
The theme of this conference, exploring the metaphors of acquisition and participation, got me thinking about my own practices as an applied linguist. Where do I fit in? What metaphor(s) do I embrace in my research? Key concepts associated with my work on language learning over the years include multilingualism, narrative, language policy, learner perceptions, and immigration. Central to all of these is the notion of success – success in language learning – and different metaphors of learning mean different definitions of success. In this presentation, I examine what success means for the participants in a recent study of migrant/refugee ESOL learners in New Zealand. These learners receive one-on-one home tutoring through English Language Partners New Zealand for an hour a week. In the study, the learners, in collaboration with their tutors, completed written narrative frames in which they tell stories of the problems they encounter using English, as well as stories of their successes, both experienced and imagined. The study draws on different research approaches, particularly paradigmatic and narrative research traditions, and these will be interrogated during the presentation.
 


Presentation here
Bio-statement:

Tim McNamara
is Professor in the School of Language and Linguistics at the University of Melbourne. Building on a career as an EFL/ESL teacher and  teacher trainer in Australia and the United Kingdom, Tim has taught Applied Linguistics at Melbourne since 1987. His research interests are in language testing, language and identity, language teaching, languages for specific purposes and the history of applied linguistics. Tim's language testing research has focused on performance assessment, theories of validity, the use of Rasch models, and the social and political meaning of language tests (including work on the misuse of language tests in assessing the claims of asylum seekers). His work on language and identity has focused on the impact of postructuralist approaches to identity and subjectivity, and he has a particular interest in the writings on language of the French philosopherJacques Derrida.

Tim is the author of Language Testing (OUP, 2000) and co-author (with Carsten Roever) of Language Testing: The Social Dimension (Blackwell, 2006). He has acted as a consultant with Educational Testing Service, Princeton where he worked on the development of the speaking sub-test of TOEFL iBT; he was also one of the original developers of IELTS. Tim is a frequent speaker at international conferences and has served on the board of the Annual Review of Applied Linguistics, Language Testing, Language Assessment Quarterly, Applied Linguistics, Measurement, TESOL Quarterly and the International Journal of Applied Linguistics.

Plenary-title:
Are cognitive and social perspectives on assessment incommensurable? The case of comparative assessment frameworks and language education

Abstract:
The last two decades have seen the growing use of assessment in the shaping of educational policy in relation to languages.  Clear current examples of this are the Common European Framework of Reference for Languages and the PISA program of testing reading skills in 15 year olds. How can validity theory, with its heavy cognitive emphasis, deal with the social and political meaning of assessment? What social, political and cultural values do such assessments embody? What are the positive and negative impacts of such developments? The paper considers the local impacts of assessment policies which attempt to further the processes of globalization, and considers the dilemmas that this poses for validity theory.



Presentation here
Bio-statement:

Anne Burns
is a Professor in the Department of Linguistics, the Director of the Applied Linguistics and Language in Education (ALLE) Research Centre and former Dean of the Division of Linguistics and Psychology at Macquarie University, Sydney. She worked for 15 years in the National Centre for English Language Teaching and Research (NCELTR).  Currently, she is the Chair of TESOL International’s Standing Committee for Research and a Member-at-Large of the Executive Board of AILA.  Her current research interests include second language teacher education, particularly through action research, oral communication from a discourse perspective, English for academic and professional purposes and teacher cognition. Her most recent books are Language Teacher Research in Australia and New Zealand (co-edited with Jill Burton, TESOL 2008) and The Cambridge Guide to Second Language Teacher Education (co-edited with Jack C. Richards, Cambridge, 2009). A further single-authored volume, Doing Action Research for English Language Teachers, will be published by Routledge in early 2010.


Plenary-title:

Teacher cognition in social context: The unobservable dimensions of teaching

Abstract:
Over the last decade in the field of English language teaching there has been growing interest in researching teacher cognition and beliefs – the ‘unobservable’ dimensions of teaching. A central aspect is the notion that teaching cannot be adequately understood without investigation of the thoughts, belief and knowledge underpinning teachers’ practices. Teacher cognition research shows that ‘the mental lives of teachers’  has considerable impact on what happens in the classroom.   It also suggests that the acquisition of teaching beliefs, knowledge and skills should be conceptualised in relation to interactions with the complex social and cultural contexts of the classroom.  In this presentation I examine the notion of teacher cognition through some of the research conducted over the last decade. Following this overview I focus on a recent study of teachers’ beliefs about the effective teaching of grammar conducted with input from teachers in 23 different countries. The study showed that the common beliefs held by language teachers who participated in the study and the kinds of decisions they make about teaching grammar effectively are intricately bound up with the specific social contexts and conditions of the classroom